dolari: (Default)
[personal profile] dolari
Thanks to Kevin at Dragondata, you can read both my comics from my home site:

http://www.dolari.org/cs for Closetspace and
http://www.dolari.org/awfw for A Wish for Wings

Because of the downtime, I'm keeping this weeks comics up for next week.

Wether this is permanent or not is still up in the air, but it's nice to be able to have them UP again. Today was literally a scramble to get the sites up and running again. Mainly by consolidating AWFW and CS under Dolari.org. Once we got that done, it became the Titanic Struggle to upload 50MB of data through a 56k modem. (Connected 6:51:33, 50.6Kbps, Sent 73,580,389 bytes)

I find it kinda funny that a heartwarming comic about a girl who wants to be an angel is hosted on a site upstream from Stileproject. :) (I actually spent time making a 404 rerouter, because the default 404 message popped up a Camwhores pop-up with Boobies! :D )

And that's it. It took all day. :)

Slept 12 hours today. That is NOT good.

Not all my cooking related woes are my fault (so feel free to comment). I followed the instructions TO THE LETTER on the following prepackaged foods: (1) Recipe on 1 pound of ground meat and (2) Cooking instructions for Klass's Atole Strawberry Milk Mix.

1) When a recipe calls for 4 Tablespoons of Salt DO NOT CONTINUE. The hamburgers I made CRYSTALLIZED in the oven. And after being left out for a few hours (I wasn't up for eating them, bleh) they'd completely fimed over with salt leeching out of the food.

2) When a recipe calls for boiling milk DO NOT CONTINUE. I just realized that if your milk is boiling, it has already burned. Next time, have better translators translating your instructions into English.

Anyone up for Saltburgers and Carbonized Strawberry milk?

Re:

Date: 2004-01-31 12:20 am (UTC)
kengr: (Default)
From: [personal profile] kengr
I wonder what someone fluent in both Spanish and English *and* familiar with mexican cooking would say about the translation.

At a company I used to work for, which was a branch of a German company, one of the engineers told me of the time they were scratching their heads over a translated document. It talked about "licking" the parts and placing them in the "licking machine".

Finally, it occured to them that it meant *lapping*...

You see, the translator was good, but had *no* technical knowledge.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 7th, 2026 05:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios